Как говорила великая финская писательница Туве Янссон: «Каждый нуждается в том, чтобы ему время от времени рассказывали хорошую историю».

Теперь, благодаря украинской писательнице Анастасии Лавренишиной и режиссеру анимационных фильмов Анатолию Лавренишину, Ваши дети могут читать и слушать волшебные сказки, более того они могут сами стать частью этих историй. Сегодня редакция ArtMisto расскажет Вам об  удивительном мире невыносимо притягательной Жужжи и ее друзей.

unnamed

В современном мире каждый родитель знает, что заинтересовать ребенка айпадом намного проще, чем книгой. Более того, некоторым родителям это в радость – вручил девайс и можно не беспокоиться, что ребенок тебя потревожит. Можно смело заниматься своими делами, пока твое чадо безумно водит пальцем по монитору: ездит на виртуальной машине, борется с монстрами и купает крокодильчика. Но приходит время, когда родитель задумывается о детском образовании своего малыша и понимает, что на «купании крокодильчика» далеко не заедешь. Читать сказки вслух на ночь глядя – дело благородное и нужное. Но что если у нас уже есть сказки, которые читаются сами, более того выглядит как игра.

Преимущества, которые Вы получаете после скачивания

«Милой Жужжи»

1535480_1489259311342000_3356775777236997547_n

  • Лингвистическое
    Милая Жужжа – это сказки, которые можно читать на четырех языках: украинский, русский, английский, французский. Это существенно поднимет уровень ребенка, если он изучает тот или иной язык. А если не изучает – это прекрасная возможность начать.
  • Интерактивное
    Милая Жужжа – это игра, где прикосновением пальцев персонажи оживают, главный персонаж летает, из туч идет дождь etc. Это автоматически повысит увлечение ребенка, таким образом, чадо, играясь – учится, а что может быть лучше.
  • Эстетическое
    Во время чтения или прослушивания можно включить музыку, специально созданную для серии сказок композитором Антоном Байбаковым. Она столько же прекрасна, сколь прекрасны сами сказки. Уж поверьте. А если не верите, то скачайте – и послушайте.
  • Аудиметрическое
    Как я уже говорила, сказки можно не только читать, но и слушать. То есть, даже если ребенок еще не умеет читать, он все равно может приобщиться к удивительным историям, также это отличная тренировка для развития памяти и принятия материала на слух.
  • Бескорыстное и мультиплатформенное 
    Первая сказка в бесплатном доступе. Если Вы читаете статью с айпада, скачивайте прямо сейчас по действующей ссылке. Приложение функционирует и для ipad, и для android.
  • Корыстное
    Эти истории написаны чистым, красивым языком. Эта нечто схожее с поэзией в прозе, там волки, сверкая хвостами, отважно несут на них мерцающие рои колючих звёзд, там … Читая эти истории детям, Вам захочется продолжить даже после того, как Ваша любимая дочь или сын уже будут мирно сопеть. Всех сказок сейчас тридцать три. Для скачивания пока доступны четыре.

circle (11)

Анастасия Лавренишина, автор сказок, окончила университет им. Карпенка-Карого, сценарист, лауреат Корнейчуковской премии, дипломант «Коронации слова» за сценарий «Синяя птица», лауреат немецко-украинской премии им. Гончара за повесть «Якого кольору в тебе душа».

«В одной из редакций мне отказали в печати «Жужжи», сказали, что эти сказки слишком сложные. Я же считаю, что детей не стоит недооценивать»

«Сказки Насти – это всамделишный мир, который жужжит и щекочется в зажатой детской ладошке. Милая Жужжа и другие чудесные персонажи, к которым в буквальном смысле можно прикоснуться, понравятся и детям, и родителям. Такими, наверное, и должны быть современные сказки.»
Оксана Боровец, поэт, автор озвучки украинского текста

У каждого в детстве есть воображаемый друг, с течением времени, внезапным превращением из милого ребенка в занятого взрослого, к сожалению, не только воображаемые, но и настоящие друзья теряются. Но некоторые имеют смелость воплотить тех далеких, занимающих все твои мысли и мечты, убаюкивающих ночами, друзей. Настя оживила свою жжужащую подругу и теперь она радует не только ее, а и всех детей, которые дотронулись к удивительному миру философских сказок на вырост – к «Милой Жужже». Автор очень умело использует прилагательные, точно, органично, как будто все эти словосочетания живут, покуда живет мир. Например, апрель здесь шевеленный, потому что шевелятся и трава, и листья. Если Вы хотите, чтобы Ваш ребенок не изъяснялся как Людоедка-Эллочка, пожалуйста, включайте ему сказки о «Милой Жужже», а не завязшую в зубах Машу с медведями.

Среди читателей бытует мнение, что сказки годятся разве что детям, а начинающие писатели считают, что уж сказку-то сочинить они смогут в два счета. Ошибаются, естественно, и те, и другие. Сказка — это не «жили-были» и не «в тридесятом царстве-в тридесятом государстве», это — слепок космоса, который позволено увидеть невооруженным взглядом. Как по мне, то человек, умеющий создавать сказки — это почти гений, потому что следующим шагом в этом направлении будет уже мифотворчество. Анастасия Лавренишина, по такой логике, как раз и является тем «почти-гением», ведь ее тексты пропитаны волшебством и атмосферностью, свойственными настоящим сказкам. Я не возьмусь с уверенностью сказать, кто возьмет больше от этих сказок — ребенок или взрослый. Главное в этом случае — суметь разглядеть солнце в этих текстах и захотеть наполниться им. А уж поделиться этим добром милая Жужжа всегда готова
Алексей Абраменко, поэт, переводчик, редактор украинского перевода

10931433_1538166539784610_8857367036486313040_nПереводы:
английский — Ольга Макарчук
французский — Ира Зайцева
редакторы: Антельм  Видауд и Марина Россет
украинский — Юля Нестерова
редактор —  Алексей Абраменко

 Сказки читают:
русский — Анастасия Лавренишина
украинский — Оксана Боровець
английский — Саша Мульвей
французкий — Марина Россет

Музыка: Антон Байбаков
Звук: Маша Нестеренко
Программирование: Михаил Власов
Иллюстрации, анимация: Анатолий Лавренишин

По версии Kirkus «Милая Жужжа» попала в список «Лучшие сказки года»

Добавить комментарий