Мені здається, що ірландська та українська культури не те що подібні, але мають якийсь перегук між собою. Сюжети цих пісень не дуже винахідливі, але вони нібито занурюють нас у ситуацію повсякдення. Навіть філософія, скажімо, останні 50 років, починає звертатися до питань повсякдення, наприклад, карнавальної культури, те що було інспіровано ще Бахтіним. Якщо відкинути фетишизований елемент такого народництва і його рустикальність, то за всім цим можна розгледіти потужні символи. Наприклад, відома ірландська пісня «Поминки за Фінеґаном», яку Джойс виніс в заголовок в свого останнього твору.
Там простенька ніби то історія: звичайний чолов`яга Фінеґан напився, поліз на драбину, впав і помер. І ось приходять до нього його колишні друзяки на поминки. В якийсь момент вони дають скоштувати віскі небіжчику. Від цього він одразу оживає і продовжує пити далі разом з приятелями.
Здається такий трагічний момент раптово обертається на карнавальну тематику.
Пам`ятаєте у Параджанова в фільмі «Тіні забутих предків» є схожий момент, коли Івана відспівують, там потім починається якась містерія із сміхом и танцями.
Кажуть що в українській культурі в старих хатах діди собі робили труни у вигляді човнів і ставили їх на горище. І людина, таким чином, ще за життя готувала себе до того, щоб відпливти у царство мертвих.
Як на мене фольклор залишає можливість знов і знов переживати міфологічну ситуацію, в якийсь момент міф виконує функцію повертання до архетипових моментів переживання того, що було актуально, скажімо, тисячу років і далі.