"Ці персонажі на сцені — справжні клоуни". Заслужений артист України, що переїхав до США, різко висловився щодо сучасних українських артистів.

Заслужений артист України та баритональний тенор Іван Красовський, який у 2018 році переїхав до Лос-Анджелеса разом із родиною, висловив свою незгоду з творчістю сучасних українських виконавців. На його думку, їхня діяльність не заслуговує на звання мистецтва, і він не бажає, щоб його ім'я було пов'язане з представниками українського шоу-бізнесу.

Як зазначив Красовський, наша держава фактично "знищує" себе через таких виконавців. Цю думку він висловив в ексклюзивному інтерв'ю для OBOZ.UA.

"У часи Івасюка все було по-іншому, а згодом на сцені з'явилися всі ці різноманітні артисти - клоуни... Вибачте, але я не бажаю, щоб мене асоціювали з ними. Жодна країна не нищить себе такими виконавцями, як ці клоуни. Це абсолютно ненормально. Це все, що завгодно, тільки не мистецтво. Пам'ятаю, як мене запросили вести один концерт і виступати, а там був "Лісапетний батальйон" - ці жінки абсолютно не мають жодного стосунку до музики. І я мусив запрошувати їх на сцену, ніби це генії, коли у них по 300 виступів на рік! У мене навіть виникали думки, що ФСБ фінансує ці групи з безглуздими текстами, щоб створити враження, що всі українці такі." - поділився своїми думками співак.

Іван Красовський розповідає, що одного разу росіяни стверджували, ніби він не виглядає як українець. Відповідаючи на такі висловлювання, артист підкреслив, що він і його родина вільно спілкуються українською мовою.

"Я можу бути вихованим, толерантним, терпимим, у мене можуть бути свої позиції, зі мною можна говорити на будь-яку тему, тому що це я українець, а не ті клоуни", - зауважив виконавець.

Особливо, як зазначив Іван Красовський, нині з нашої країни фактично "вимивають" дійсно обдаровані та неповторні музичні твори. У зв'язку з такою сумною ситуацією в українській музичній індустрії, він відчуває себе значно комфортніше в США.

Згадую, як колись в Італії виконував "Ой ти, дівчино, з горіха зерня" (поезія Івана Франка. - Ред.) – цей світовий романс можна сміливо порівняти з O sole mio, і, на мою думку, він навіть перевершує його. Тоді мені зауважували: "Ваше виконання італійською мовою не дуже вражає!" Я змушений був пояснювати, що співаю українську пісню! Такі ситуації "виштовхують" людей з батьківщини, виводять їх у світ. Тому, напевно, я відчуваю себе тут комфортніше, ніж в Україні, - розповів артист.

Інші публікації

В тренде

artmisto

ARTMISTO - культурный портал Киева. События Киева, афиша, сити-гайд. Культурная жизнь, актуальная афиша мероприятий Киева, обзоры, анонсы. Новости культуры, современное искусство, культурные проекты - на artmisto.net. При перепечатке материалов сайта индексируемая ссылка на artmisto.net обязательна!

© Artmisto - культурный портал Киева. События Киева, афиша, сити-гайд. All Rights Reserved.