Зірка серіалу "Гра престолів" Емілія Кларк спробувала висловитися російською, але її незграбні спроби викликали хвилю негативних відгуків.
Британська акторка Емілія Кларк, відома роллю Данерис у "Грі престолів", зіграла працівницю посольства США в серіалі про шпигунство в СРСР і отримала неоднозначну реакцію публіки.
Зірка стала об'єктом суперечок через свою роль у серіалі "Ponies" ("Поні"), дії якого відбуваються в Москві. У цьому проекті акторка не тільки втілила образ американської дипломатики, але й спілкувалася російською, що спричинило жваве обговорення в соціальних мережах.
Серіал переносить глядачів у 1977 рік, у розпал холодної війни. Сюжет зосереджений на двох співробітницях посольства США в Москві, чиї чоловіки гинуть за загадкових обставин. Після трагедії героїні опиняються втягнутими у світ таємних операцій і починають співпрацювати з ЦРУ.
У соціальній мережі X акаунт Film Updates опублікував уривок із серіалу, в якому Емілія Кларк розмовляє і вживає ненормативну лексику російською мовою. Це відео викликало бурхливу реакцію в мережі. Користувачі висловили обурення, звинувативши творців проекту в черговій романтизації образу Росії у західному кінематографі, особливо на фоні війни в Україні.
Нагадаємо, нещодавно актор Тімоті Шаламе також розлютив зверненням до українців і зробив неоднозначний жест.