Три українські видання отримали номінацію на польську премію імені Капусцінського.
До розширеного переліку престижної польської літературної премії імені Ришарда Капусцінського (Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego), яка щорічно відзначає найвищі досягнення в жанрі репортажу, приєдналися три українські книги.
Цю інформацію опублікували на офіційній Facebook-сторінці премії.
У числі українських книг, що потрапили до розширеного списку, є репортажні та документальні твори, переведені на польську мову:
* "Bachmut" Мирослава Лаюка - репортаж із фотографіями Данила Попова про життя й будні під час боїв за Бахмут узимку-весною 2023 року. Польське видання вийшло у Ha!art у перекладі Мацея Пьотровського; українське видання друкувалося за підтримки видавництва Ukraїner.
*"Стисла хроніка тривалої війни" (пол. Krótka historia długiej wojny) - це комікс, створений Маріам Найєм, Юлією Вус та Іваном Кипідою, який об'єднує графічні візуалізації та текстові наративи, присвячені війні.*
* "Позивний для Йова. Хроніки вторгнення" Олександра Михеда (пол. Kryptonim dla Hioba. Kroniki inwazji) - документальна збірка, у якій автор описує власний досвід життя під час вторгнення Росії, а також історії людей, що пережили окупацію та її наслідки. Польське видання вийшло у видавництві Czarne у перекладі Єжи Чеха; українське видання публікувало "Видавництво Старого Лева".
Премія, названа на честь Ришарда Капусцінського, вручається найкращим творам у жанрі літературного репортажу, які сприяють глибшому сприйняттю актуальних суспільних явищ і культурних феноменів. Цю нагороду було започатковано у 2010 році Варшавською міською радою, віддаючи данину поваги видатному польському журналісту та автору Ришарду Капусцінському.
У цьому сезоні оргкомітет підготував розширений список, що налічує більше ста творів, серед яких українські видання знаходяться в компанії польських книг та перекладених творів. Процес відбору передбачає спочатку скорочення списку до короткого шорт-лісту, а згодом – визначення переможця, чий результат традиційно оголошують під час літературного заходу в Варшаві.
Українські видання у розширеному списку ще раз підкреслюють інтерес міжнародної літературної спільноти до репортажних творів, присвячених війні, соціальним змінам та сучасному досвіду України.