Відмовилася спілкуватися українською: зірка Лариса Кадочникова опинилася в епіцентрі мовного конфлікту.
Акторка відома як Марічка зі стрічки "Тіні забутих предків" Сергія Параджанова
Народна артистка України відкрито відмовилася спілкуватися українською мовою. Скандал навколо актриси Лариси Кадочникової, більш відомої як Марічка з фільму "Тіні забутих предків" Сергія Параджанова, розгорівся в соціальних мережах. Її позицію не використовувати державну мову підхопили російські ЗМІ, як це часто трапляється. Чому така ситуація є небезпечною для України в умовах війни, та як сама Лариса Кадочникова обґрунтувала свою відмову говорити державною мовою, читайте далі в матеріалі журналістки "5 каналу" Карини Шевченко.
"Я виступаю українською в театрі, проте, якщо ви дозволите, можу говорити й англійською", – ці слова викликали обурення серед українців. Народна артистка України Лариса Кадочникова відмовилася використовувати державну мову під час церемонії нагородження премією імені Сергія Параджанова в Будинку Кіно. Актриса пояснила своє рішення так: "Прошу вас зважати на мої заслуги для України, я залишилася тут і продовжую грати вистави українською мовою".
Незважаючи на овації в залі, в соціальних мережах розгорівся справжній шквал критики на адресу акторки. Українські автори та журналісти висловили своє обурення щодо дій Кадочникової.
"Хочеться запитати в цієї лауреатки багатьох премій, Лариси Кадочникової, для "какой страни она сдєлала достаточно"? Для московії? Тягнучи все життя в Україну рускій мір, популяризуючи його язик, за яким прийшли танки? Виконуючи ролі в кіно московською, виступаючи всюди публічно московською, спілкуючись з усіма московською, випершись на сцену вручати премію московською, і лише подекуди послуговується українською, де не можна обійти закон - у виставах", - сказала українська письменниця Лариса Ніцой.
"Лариса Кадочникова символічно говорить російською мовою в Києві, таким чином 'захищаючи свої права' і стверджуючи, що не покидала місто. Звичайно, багато хто сподівався, що 'треба трохи почекати', можливо, її б навіть призначили на міністерську посаду", - підкреслив письменник Богдан Логвиненко.
Національна спілка кінематорафістів відреагувала на скандал. Закликала не засуджувати актрису і не створювати ворогів з таких митців, як Кадочникова.
"У межах нашої Спілки, розташованої в Будинку кіно, це звучання сьогодні майже зведено до нуля. Це стало наслідком природного опору спробам російської імперії знищити Україну, її культуру, мову та саму ідентичність," - наголосили в спілці.
Разом із цим, давайте проявимо обережність. Не слід вважати "ворогами" тих представників старшого покоління українських кінематографістів, які здебільшого спілкуються російською мовою. Адже їхній внесок у нашу культурну спадщину часто є значним і справді важливим.
"Особа, що займається творчими професіями, виступає як носій і промовець ідей. Вона передає певні принципи, які слугують орієнтирами для наступних поколінь. Митець, живучи в Україні, має висловлюватися рідною мовою. Зрештою, саме мова та творчість формують обличчя нації, і від них залежить багато важливих аспектів", - підкреслив актор Дмитро Лінартович.
Лариса Кадочникова, родом із Росії, здобула популярність завдяки своїй ролі Марічки у фільмі Сергія Параджанова "Тіні забутих предків". Вона є лауреаткою премії імені Тараса Шевченка і продовжує працювати в Національному академічному театрі Лесі Українки. Актриса має титул Народної артистки України, який також присвоєно їй в Російській Федерації. Цікаво, що Кадочникова висловлювала бажання, щоб її партнером у "Тінях забутих предків" був актор з Росії, про що зазначила журналістка Мирослава Барчук.
Іноді життя раптово дарує людині неймовірний і незаслужений шанс. Такий, що вона може користуватися ним протягом усього свого життя, поки не настане момент, коли реальність не поставить все на свої місця. Кадочнікова виступала проти того, щоб Миколайчук отримав роль Івана, намагаючись переконати Юрія Іллєнка та Сергія Параджанова обрати для цієї ролі актора з Москви. Її опір був надзвичайно сильним, - розповіла журналістка.
Мовний скандал із Ларисою Кадочниковою встигли підхопити навіть російські ЗМІ. Українці обурені, вже 3-й рік повномасштабної війни, а з вуст української мисткині публічно лунає мова ворога. На ситуацію відреагував мовний омбудсмен.
"Сподіваюся, що цей епізод стане для пані Лариси своєрідним холодним душем. Ми готові надати їй підтримку у пошуках кращих мовних курсів, якщо виникне така потреба. Інцидент під час вручення премії активно використовується російськими пропагандистами, стверджуючи, що в Україні переслідують людей через мовну приналежність. Насправді цього немає і не буде, але варто пам'ятати, що українське громадянство означає вільне володіння українською мовою," - підкреслив Тарас Кремінь.
Після великої уваги з боку громадськості пані Лариса вирішила ще раз прокоментувати свій вчинок. Через кілька днів у коментарі для "Укрінформу" вона зазначила, що була в розгубленому стані.
Спогади про Сергія Параджанова та фільм "Тіні забутих предків" продовжують викликати сильні емоції. Я відчуваю себе дезорієнтованою... Протягом більшої частини свого життя я спілкувалася та виступала російською мовою. Однак повномасштабне вторгнення стало каталізатором змін у мені, у моєму рідному Театрі Лесі Українки, у моїх шанувальниках та в усій нашій країні. Україна для мене — це дім, і я не планую нікуди виїжджати. Я перейшла на українську мову на сцені та намагаюся використовувати її у повсякденному житті. Сподіваюся, що моє щире пояснення допоможе розвіяти непорозуміння, яке виникло.
"У цей складний воєнний період, коли за нашу Україну пролито багато крові, питання мови постає як ніколи актуально і беззаперечно. Українська мова є і залишиться, адже вона символізує ідентичність українців," - підкреслив Лінартович.