Вразило, що в Бучі, незважаючи на всі пережиті жахи, спілкувалися російською. Японець ділиться своїми враженнями про Україну, яку вважає найкращою країною для життя, і згадує ту саму пісню Івасюка.
Відеоролик, на якому японський мандрівник Корато Нісада, одягнений у футболку з тризубом, виконує пісню видатного українського композитора Володимира Івасюка "Пісня поміж нас", на початку липня справив великий резонанс у соцмережах і викликав бурю емоцій серед українців. Корато, якому виповнилося 31, щиро захоплюється Україною.
OBOZ.UA вдалося поспілкуватися з чоловіком і дізнатися, чому він обрав виконати цю знакову пісню. Корато поділився з нами своєю мрією заспівати з українським гуртом, розповів про те, що найбільше його вразило під час візиту в Україну, а також назвав свою улюблену країну для проживання та відпочинку.
Коли я переглядала відео, де ви виконували пісню "Пісня поміж нас" українського композитора Володимира Івасюка, мене вразило не тільки ваше виконання. Я помітила один коментар, який набрав багато лайків: "Японець оволодів українською мовою, а деякі українці не можуть цього зробити". Це дійсно цікаво! Поділіться, будь ласка, своїм секретом - як вам вдалося вивчити українську?
Я розпочав свій шлях із покупки кількох підручників з української мови, вивчаючи її основи. Згодом знайшов можливість практикуватися з українцями через різноманітні платформи для листування. Моя перевага полягала в тому, що я деякий час проживав у Польщі, де трохи опанував польську мову. Завдяки цьому, вивчення української стало для мене значно простішим, адже ці мови мають багато спільного.
Також я мав можливість спілкуватися з українцями в Польщі. Ба більше, дуже допомогло співати українською мовою. Я міг вивчати фрази, слова та практикувати вимову.
Що спонукало вас вибрати для виконання саме "Пісня поміж нас"? Які джерела вашого захоплення та почуття до України?
Якось я не можу точно згадати, коли вперше почув цю мелодію, але кілька місяців тому одна з моїх улюблених українських артисток, Валерія Вовк, виконала кавер на неї. Ця версія нагадала мені про пісню, і я нарешті дізнався, що її автором є Володимир Івасюк. Кавер звучав настільки чудово, що в мені виникло бажання виконати цю пісню самостійно.
Моя пристрасть до України виникла завдяки її географічному положенню та таємничості. Я почав вивчати цю країну ще під час проживання в Польщі. Східна Європа завжди здавалася мені загадковою, адже про неї існувало обмаль відомостей.
Мене зацікавила Україна, і я вирішив відвідати її, щоб побачити все на власні очі. Моє захоплення цією країною виникло з позитивних емоцій і вражень, які я отримав. Місцеві люди виявилися надзвичайно доброзичливими і гостинними. Однак найяскравіші моменти моїх подорожей пов'язані з поїздками потягом. Часто я зустрічав українців, які щедро ділилися зі мною своїми стравами. Можу з упевненістю сказати, що мені пропонували навіть більше їжі, ніж я очікував (усміхається).
Чи отримували ви приватні повідомлення від українців після цього дебюту?
Отже, після виходу відео, я отримав безліч приватних повідомлень від українців. Багато з них висловлювали свою вдячність і ділилися своїми враженнями від побаченого. Це були надзвичайно приємні слова для мене (усміхається).
Чи займаєтеся ви музикою на професійному рівні, чи це лише ваше захоплення? Чи маєте намір знімати більше відео з українськими композиціями? А може, розглядаєте можливість співпраці у дуеті з іншими українськими артистами?
- Я не займаюся музикою професійно, але час від часу відвідую заняття з вокалу. Звичайно, я із задоволенням зніматиму більше відео з українськими піснями.
Що стосується дуетів, було б чудово записати трек, скажімо, з гуртом "Бумбокс", але, на жаль, мій вокал поки не досягає такого рівня.
Чи знайомі ви з іншими українськими артистами?
Серед українських артистів, яких я знаю, є Христина Соловій, Софія Ротару, Злата Огнєвіч, Alyona Alyona, Shumei, Baryk, Pianoboy, а також музичні колективи "Антитіла", KALUSH, Skofka і ТНМК.
Яке ваше ставлення до культури України в цілому? Чи відчуваєте ви в ній щось рідне для себе?
Я захоплююся українською культурою, особливо дизайном вишиванок — вони просто неймовірні! Хоча у мене немає власної вишиванки, я колись придбав одну для своєї подруги, і вона була в захваті! Виявляється, в Японії вишиванки набирають популярність серед деяких людей, і там навіть відкрили магазин, де їх продають!
Яке значення має музика для вас у загальному?
Я вважаю, що музика подібна до мови, адже вона дозволяє висловлювати почуття без допомоги слів.
Я переглядала ваші відео на YouTube, де ви розповідали про Львів та моє рідне місто Івано-Франківськ. Яка ваша думка щодо цін в Україні?
Я неймовірно ціную Україну і регулярно відвідую її в літній період, незважаючи на війну. Вартість життя в Україні значно нижча, ніж у країнах Європейського Союзу, особливо в Японії. Хоча в деяких дорогих ресторанах ціни можуть бути на рівні японських або навіть перевищувати їх. Проте в цілому, можу з упевненістю стверджувати, що все виглядає дуже економно.
Крім західних міст України, наскільки мені відомо, ви також відвідали Київ, Дніпро та Бучу. Які ваші думки про ці місця?
Поділюся своїми відчуттями від Бучі. Мене вразило, як швидко місто змогло відновитися після жахливих подій. Однак, усвідомлюючи, скільки життів було втрачених, я ходив по вулицях з важким серцем. Особливо зворушила мене церква, поруч з якою виявили братську могилу...
Ще один аспект, який мене вразив, - це те, що деякі жителі Бучі продовжували спілкуватися російською мовою, незважаючи на всі пережиті жахи! Це також підкреслює, що Україна є демократичною державою, де існує свобода, якої бракує в Росії.
Чи зауважили ви якісь відмінності між західною та центральною частинами України?
- Щодо Києва та Дніпра, я побачив великі відмінності від західної частини, оскільки там більше високих будівель. Водночас менше споруд у європейському стилі. Але мені все одно подобається.
Корато, скільки вам років? Де ви отримали свою освіту?
- У вересні мені виповниться 32 роки. Я кинув університет, тому закінчив тільки середню школу і все. Та був період у моєму житті, коли я думав про вступ до університету у Львові або Києві.
Як ви потрапили до Польщі? Чи було важко знайти спільну мову з європейцями?
- Спочатку я поїхав до Польщі за обміном у середній школі, тому можна сказати, це було випадково. Пізніше я пішов навчатися до школи польської мови і вступив до університету в Польщі, який зрештою покинув.
Загалом я вважаю, що менталітет європейців не надто відрізняється, тому досвід, отриманий у Польщі, безумовно, допоміг мені порозумітися з українцями.
Чому ви вирішили залишити університет? Яка спеціальність була у вас обрана?
Насправді, я колись займався вивченням російської мови та літератури... У той час мені здавалося, що це буде корисно, адже багато людей спілкуються цією мовою, а деякі з моїх українських друзів також використовували російську у спілкуванні.
Я покинув навчання, бо, як мені здалося, тоді я вже непогано говорив. Водночас не розумів, навіщо це мені далі. Не шкодую, що залишив цю справу.
- Ви любите подорожувати. Де вже були загалом? Куди б порадили поїхати нашим читачам?
Я відвідав Польщу, Україну, країни Балтії, Молдову, Німеччину, Ірландію, Чехію, Канаду, США та Південну Корею. Особливо хочу порекомендувати Литву — вона справді одна з моїх улюблених країн. Там панує спокійна атмосфера, і час проходить дуже приємно.
Також можу порекомендувати мою рідну країну Японію, бо там можна побачити все: великі міста, красиві сільські місцевості, високі гори, тропічну природу, прекрасні моря тощо.
Яка країна, на вашу думку, є найкращою для проживання?
- Нині Литва є моєю ідеальною країною для проживання. Якість життя тут висока як у місті, так і в селі. Також тут безпечно і неймовірна природа.
- Ви зазвичай самі подорожуєте чи з кимось? Що любите їсти?
Я часто мандрую наодинці, але зазвичай обираю місця, де мешкають мої друзі, щоб провести з ними час. Моєю улюбленою їжею є деруни, борщ, японська локшина, каррі з рисом і вареники.
- Перепрошую за таке нескромне запитання: а де ви берете гроші на подорожі? Адже це недешеве задоволення...
Я отримую дохід, працюючи в магазині в Японії, займаюся YouTube, а також виконую обов'язки гіда на стороні.
Чи мали ви коли-небудь досвід спілкування з росіянами? Які ваші враження про них?
- Раніше мені траплялося познайомитися та подружитися з росіянами. Якими вони були? Нормальними і привітними. Не можу сказати нічого про них поганого. Просто дружба з ними зникла ще до війни, зараз у мене немає друзів звідти.
Які думки та почуття висловлюють ваші близькі та знайомі щодо конфлікту, що його Росія розв'язала проти України?
Всі мої приятелі переживають через цю ситуацію та висловлюють підтримку Україні. Наразі я точно не хотів би спілкуватися з тими, хто виступає на стороні Росії...
Не пропустіть на OBOZ.UA інтерв'ю з португальцем, котрий вирушив до України на велосипеді. Він поділиться своїми враженнями про війну, яку не помічає Європа, про злу жінку з поїзда та про суворі холоди.
На OBOZ.UA ви зможете прочитати інтерв'ю з музичним продюсером Миколою Кучерявим, в якому йдеться про Євробачення-2022, його досвід подорожей на фронт, а також про провокаційне запитання до Леоніда Кравчука.