В Україні вперше було здійснено переклад твору лауреата Нобелівської премії з літератури Ласло Красногорнаї.
В Україні вперше побачив світ переклад роману "Меланхолія опору" цьогорічного лауреата Нобелівської премії з літератури Ласло Красногорнаї.
Як передає Укрінформ, про це у Фейсбуці повідомило видавництво "Комора", яке випустило книжку.
Переклав роман з угорської Олександр Вешелені. Обкладинку та ілюстрації створила художниця Ілона Сільваші.
Видавці зазначили, що "Меланхолія опору" є величним твором, в якому текст безперервно тече, нагадуючи безкрайній океан, що одночасно втілює в собі темряву, музику вічності та безмежний Космос.
На початку грудня в маленькому угорському містечку незвичайний цирк встановлює свої намети і прикрашає нічні вулиці яскравими афішами, обіцяючи вражаюче шоу з найбільшим у світі китом і таємничим карликом на ім'я Князь. Разом із захоплюючими новинами починають ширитися тривожні чутки про те, що артисти прибули з недобрими намірами. Поки одні жителі намагаються зберегти комфорт і звичний спосіб життя, інші віддаються нестримному бажанню до влади...
У видавництві зазначили, що твори лауреата Нобелівської премії 2025 року та Букерівської премії 2015 року Ласло Краснагоркаї вже визнані класикою світової літератури. Вони були переведені на більше ніж 25 мов, і тепер до цього списку додалася також українська.
Як повідомляв Укрінформ, лауреатом Нобелівської премії з літератури 2025 року став угорський письменник Ласло Краснагоркаї "за його переконливу та пророчу творчість, яка серед апокаліптичного терору підтверджує силу мистецтва".